ראיון Frozen 2: ג'ניפר לי, כריס באק ופיטר דל-ווצ'ו

ראיון Frozen 2: ג'ניפר לי, כריס באק ופיטר דל-ווצ'ו
ראיון Frozen 2: ג'ניפר לי, כריס באק ופיטר דל-ווצ'ו
Anonim

Frozen 2 מגיע שש שנים אחרי שהקפוא הראשון שיצא בבתי הקולנוע, והסופר-במאי ג'ניפר לי, הבמאי כריס באק, והמפיק פיטר דל-ווצ'ו מתרגשים להביא למסך הגדול את ההרפתקה האחרונה של אנה ואלזה. הסיפור עצמו מתרחש רק שלוש שנים לאחר הסרט הראשון, אך יש לו קשרים למה שקרה להוריה של אנה ואלזה, כמו גם לרוחות הקסומות בצפון ביער הקסום.

ארבע שנים נדרשות להביא את קפוא 2 לבתי הקולנוע, והוא לא רק ממשיך את הסיפור שהפסיק בסרט הראשון אלא מרחיב אותו במספר רב של דרכים, תוך שהוא מציג יצורים קסומים שונים וארץ שלמה שמביאה מספר אפשרויות. אז בכדי לעצב את סיפורו ועולמו של קפוא 2, יוצרי הקולנוע יצאו לטיול בנורבגיה, פינלנד ואיסלנד; כל מקום היווה השראה לחלק שונה מהמסע שאנה ואלזה עושות בסרט ההמשך.

Image

Screen Rant ושקעי בידור אחרים הוזמנו ליום עיתונות מוקדם של Frozen 2 באולפני האנימציה של וולט דיסני בתחילת ספטמבר, ואחרי מצגת קטעים קצרים, לי, באק ודל ווצ'ו ענו על כמה שאלות שהגיעו לעיתונאים על הסרט החדש בסרט מפגש שאלות ותשובות.

Image

בסוף הסרט הראשון אלזה הועצמה כל כך מכוחותיה ולמדה לשלוט בהם. בסרט הזה, עכשיו יש לה את זה ורוחות היער כועסות עליה. אז זה לא תמיד הדרך שבה אתה פותר בעיה אחת, ומישהו אחר מתבצר ורוצה משהו אחר. האם זה סוג שלך …

ג'ניפר לי (סופרת / במאית): אלה החיים. אני חושב שזה חלק טוב ממה שאנחנו מסתכלים עליו, אנחנו אומרים תמיד, האם יש דבר כזה באושר? כולנו יודעים שממש כשאתה מסתדר שהחיים מסתדרים, החיים זורקים לך כדור עקום או דרך חדשה. ועוד לא הסתכלנו על זה, כמו איך מתמודדים כשהחיים פשוט משתנים בפתאומיות. אבל גם, אתה יודע, הרעיון הזה שאלזה, למרות שהתקבלה שהיא יפה, צריך להיות יותר מה שקורה בתוכה. וצריך לענות לשיחה הזו בחיים, הדבר שמדבר אליך. זה מפחיד, יכול להיות מסוכן - תלוי - אבל זה דבר חשוב לחקור, כך.

שתי שאלות. אחת, מה היו רוח היער שלך בסרט הזה? מה היו הדברים שנצברו בגלל ההצלחה של קפוא 1? שתיים, הייתה עונה שלמה של Once Upon A Time שהייתה המשך קפוא. האם מישהו מהקאנון הזה היה לך?

ג'ניפר לי: מבחינת השאלה השנייה תחילה, ואחר כך הראשונה. לא, זה לא קאנון. לא ראינו את זה. אז הקפדתי לדברים מסוימים לא לראות כדי שזה לא ישפיע עלינו ככה. Frozen 1 ו- Frozen 2 בעיניי הם סיפור שלם אחד וזה באמת המקום בו אנו נשארים. כל כך שמחו שהם נהנו עם זה. אני חושב שהיה להם כיף עם הדמויות, אבל.

כריס באק (במאי): מצב רוח היער שלנו. זה אחד קשה. כלומר, הדבר המרגש בעשיית ההמשך היה להיות מסוגל לספר יותר את הסיפור לעומת … לא רצינו להקשיב יותר מדי ממה שיש שם בזייטגיסט של כולם, מה שלהם המשאלות לסרט הבא היו. אבל רצינו לספר את הסיפור שהיה נכון לדמויות וחפרנו פנימה, והתלהבנו מביצוע ההמשך כשעשינו שיחה קצרה של Frozen Fever, ויש לנו כמה חודשים חופשיים, אתם יודעים, קפואים, ואף אחת מהדמויות האלה. וכשהתחלנו לראות את הדמויות בחיים שוב באנימציה שנינו הלכנו, אוי אלוהים, אני אוהב את אלה. אני אוהב את העולם הזה. אני אוהבת את הדמויות האלה. אז ידענו שיש לנו עוד סיפור לספר ורצינו לעשות את זה.

אני חושב שאתה נתקלת בצורת משלך של רוחות יער בנורבגיה ובאיסלנד.

ג'ניפר לי: כן, בעצם החלק המהנה במה שהעניק לנו השראה. ערכנו מחקר על מיתוסים נורדיים ישנים ופולקלור ישן של סקנדינביה. ולחשוב על כוחותיה של אלזה כטבע. וכך, ראיתם בטיול המחקר, חווינו חוויות שונות מאוד שעזרו לנו מאוד. אבל בנורבגיה ובפינלנד - בפינלנד עשינו טיול של 8 קילומטר ביער שהרגיש מאוד כאילו הוא מתעורר לחיים כשהלכנו, עם כל הסיפורים והסלעים האלה הושלכו על ידי ענקים. יש אנשים מוסתרים מתחת לסלעים האלה. אתה צריך לשאול את הרוחות אם אתה רוצה לעשות משהו והם יענו. והבדיחה היא שהם לא נראו כמוני ביער הנורבגי. קרעתי את מכנסי ונפלתי, הכל השתבש לי בנורבגיה. כריס דילג לאורך …

כריס באק: אה, נהנתי מאוד בנורבגיה. מדהים. ואני יודע שהרגשתי, שוב, נורווגיה ופינלנד מרגישות כמו העולם האגדי הזה וזה מאוד נעים וחם ונפלא. כמובן שהיינו שם בסתיו, אז זה היה יפה. ואז השווינו את הסיפורים שלנו. אחר כך אנו נוסעים לאיסלנד - ובכן, קדימה, אתה מספר את הסיפור שלך, כי זו הייתה חוויה אחרת.

ג'ניפר לי: אז אני מגיעה לאיסלנד ואני לא עלון נהדר. אני מפחד מדברים. וזו הייתה הארץ המדהימה הזו שחיה. זה יכול להרוג אותך בכל פנייה. היו כמו בדיחות על זה. כמו שהאדם בהחלט לא אחראי. והייתי, כאילו, הייתי בבית. אני בסדר גמור עם זה. אני אכנס להר הגעש. אני אלך בקרחון. כן, אני יודע שתוכל להחליק ולמות אם תרד בסדק ההוא. לא אכפת לי. אני כאן. אבל היה לו …

כריס באק: אני אוהב דברים הרפתקנים, אבל אני לא יודע, כשאתה שם כל שנייה אתה מרגיש שאתה הולך למות. אני מעדיף לקחת את אותו מקום אגדה נעים.

ג'ניפר לי: אז הבנו שאנחנו כמו אנה ואלזה בטיול. וכך אני מניח שעמדנו מולנו … איסלנד מבחינתי, הרבה סיפור מבחינת המסע של אלזה יצא טוב באותה טיול. כך…

כריס באק: כן, אפשר היה לראות את זה באמת. והיה …

ג'ניפר לי: אז אתה צריך להתמודד עם מצב רוח אמיתי.

כריס באק: היה איזה סרטון במסע המחקר בו אנו הים האפל. העניק השראה לים האפל. לוח הצבעים וסוג החול השחור ויש אבנים גדולות וכהות שיוצאות מהמים. וזה מאוד השראה. מה שמו של אותו ים? האם אתה זוכר?

ג'ניפר לי: אני חושבת שזה היה חוף החלוק השחור וזה מה שהם מכנים אותו.

כריס באק: בכל מקרה, שוב, היו הרבה דברים שראית גם היום, רק הקליפים, היו בהשראת הטיול ההוא.

פיטר דל Vecho (מפיק): אני חושב שהטיול לא רק השראה חזותיים בעולם, אלא שהוא עשה משהו אחר. פשוט טבענו אותנו 24 שעות ביממה בסביבה ההיא, הדמיונות שלנו באמת היו מעולים. וכך התפתחו גם הרבה רעיונות סיפור במהלך אותו טיול.

Image

בגלל הפנדום, אתה מרגיש לחץ לעשות את הסרט הזה? לאיזה סוג מחשבה היה לך?

ג'ניפר לי: כן, ערכנו ברית כשהתחברנו עם בובי וקריסטן. היינו בערך שנה בחוץ ולא ידענו שזה ייאסף על ידי הדורות המאוחרים יותר. אנחנו עדיין תמימים במובן הזה קצת. אבל ערכנו ברית שנבנה את השנייה באותה צורה כמו הראשונה, ולא נניח את הלחץ הזה לחדר הסיפורים. מכיוון שכל שיר צריך לבוא מהסיפור, בדיוק כמו שהיה לפני כן. כל רגע צריך להיות אמיתי. ובכל פעם שמישהו מאיתנו היה עצבני - כמו ששמעתי את זה, שמעתי את זה - פשוט נקרקע אחד את השני. ואני חושב שהיינו חייבים או שזה לא יהיה סיפור אותנטי. אבל אני חושב שבמובנים רבים בסוף היום אנחנו - ממש כמו שלא ידענו מה העולם היה חושב על קפוא. אנחנו לא יכולים לדעת, אבל אנחנו יכולים לדעת שבנינו את זה כמו שהאמנו בו ויש הרבה רגש אמיתי ושיתוף אמיתי בחוויה וסוג אמיתי של סיפור שהונע כמו שהיה הראשון.

כריס באק: ולדעתי התגובה מהקהל הייתה למעשה מרגשת מאוד מכיוון שהקהל אהב את הדמויות לא פחות מאיתנו. אז זה הראה את זה, רצינו לספר עוד סיפור והרגשנו שהקהל רוצה לדעת יותר מהסיפור. אז זה הניע אותנו וזה המשיך לנו להמשיך.

דיברת על אושר באושר. זה היה רעיון שסרטי דיסני חיפשו תמיד במשך הרבה מאוד שנים. ועכשיו אתה מסתדר יותר עם החיים באמת. האם אתה חושב שזה לא טוב ללמד ילדים שחיים באושר ועושר זה דבר שלעולם לא יקרה?

ג'ניפר לי: אני לא חושבת את זה. אני חושב שזה שילוב של מה שהנרטיב מהאגדות עושה ואז איך אתה יכול לשחק איתו. אגדות בסופו של דבר עוסקות, ובכן לילדים במובן זה שבמקור מה שאתה עושה זה לקחת אדם רגיל ואתה מכניס אותם למשהו מטורף ולא ידוע, בבטנה של החיה, ואתה מכשול אותם עבורם. אבל אתה מראה להם איך להתמיד ולצאת מהצד השני. והרעיון המתמיד באושר הוא הדבר שאומר שאתה יכול לשרוד כל דבר. ואני מאמין בזה ביסודו. אני חושב שמה שהיה כיף לעשות, אנחנו מפליגים הרבה טרופים ב- Frozen 1, זה לשחק שוב עם הטרופים האלה ולומר, בסדר, ובכן אנחנו לא חיים באושר בעד הבנות במובן הזה שהם הגיעו בצד השני של מאבק גדול הרבה יותר חזק. ואז אנחנו לוקחים את זה צעד אחד קדימה והולכים, כן, אבל הם עדיין כאן ומה החיים יכולים לזרוק? אבל זה היה שווה לחקור גם כן. אבל אני חושב שיש דברים שונים והם משרתים מטרות שונות.

אז שום דבר עם נסיך מקסים

?

ג'ניפר לי: אנחנו משתדלים לא לעשות טרופים - בקפוא 1, שמנו שם טרופים כדי להעיף אותם. כמו שהנס לא היה התשובה. זה היה כיף. אז זה אומר, אוקיי, בואו נסתכל על פני העבר באושר ונחקור אותו.

אמרת שהיו שבעה שירים חדשים. האם אנה וקריסטוף מקבלים שיר משלהם?

כריס באק: לא נגיד מה השיר. מה שיפה בגרסה זו של הסיפור היא שלכל אחד מהם יש שיר בסרט, כל אחד מהצרכים שלהם.

ג'ניפר לי: לאלזה יש שניים.

כריס באק: מה ששמעת אחד כזה. יש לה עוד אחד אחר כך.

ג'ניפר לי: אנחנו לא יכולים להגיד לך מה הם שרים. למעשה, לכולם יש שירים חזקים מאוד במובן זה שהם לא רק מניעים את הסיפור קדימה, אבל אני חושב שבוב וקריסטן באמת עשו את עצמם. זו מוזיקה יוצאת דופן.

כריס באק: וכן, קריסטוף אכן מקבל שיר שלם הפעם.

דיברת על כך שאלזה היא דמות מיתית. האם היו סיפורי עם ספציפיים או דוגמאות ספרותיות שהיוו השראה לכך?

ג'ניפר לי: כן, עשינו המון. כלומר, קראתי הרבה ספרים, חזרתי להנס כריסטיאן אנדרסן, אבל עמוק עוד יותר בחלק מהישן - עוד יותר עמוק, פולקלור מבוגר. וכמה מסיפורי השירים שהיו ילידי סקנדינביה. ומעניין, מכיוון שאיסלנד הוקמה בעיקר על ידי אנשים סקנדינבים, יש קצת גשר. אבל מה שגיליתי - ואין לי אחד ספציפי. ואז הנוק בלט קצת כי הנוק הגיע ממיתוסים נורדיים ישנים ורוח הרוח מהאזור הנורדי והתרבות הסקנדינבית. רוח האש, שעדיין לא אוכל לומר מה היא, הגיעה מזה. ואז - הו מה חסר לי? אוי האדמה. טיילנו בנורבגיה, הרעיון שיש ענקי אדמה שזרקו סלעים ודברים כאלה. וכך היה מעורר השראה. אבל הדבר הגדול היה הגילוי.

אני יודע שאנחנו מתלוצצים שידענו את זה ב- Frozen 1, אבל לא עשינו. זה היה הסיפור המיתי שהוא סיפור טרגי וזה על אופי סופר, סוג של על-אנושי, מישהו עם כוחות מיוחדים הנושא את חטאינו ואת הפגמים שלנו הטעויות שלנו עבורנו. ואז בדרך כלל יש גורל טרגי. והסתכלתי על קפוא 1 ואנחנו מדברים ואמרנו בקפוא 1, לאלזה היה גורל טראגי, וכך גם היה לעולם. תאר לעצמך אם הנס הרג אותה והסערה המשיכה. זו הייתה יכולה להיות הגרסה המיתית. אבל אגדת אנה נכנסה והצילה את היום. וכוחם של שני אותם משיכות הלחימה יחד היה התגלית הגדולה ביותר. וזה באמת הגיע מהמחקר על ההבדל בין מיתוס לאגדה.

האם שקלת שיש לך נבל גדול וגדול בסרט הזה?

ג'ניפר לי: אתה יודע, זה מעניין. אנו ניתן לך לראות כשאתה רואה את זה מי אתה חושב שהנבלים והאנטגוניסטים בזה. בהחלט יש הרבה כוחות אנטגוניסטיים. לקפואים 1 היה נבל נושאי - פחד לעומת אהבה. יש לנו הרבה סרטי דיסני נהדרים ונמשיך לעשות זאת, ואני מאמין בדיסני שמפיצים את הטרופים בכתיבה, וזה היה חשוב לכריס. אז אנחנו יכולים לומר את זה, מבחינת מכשולים, אנטגוניזם וכוחות נבלים, יש לנו את זה. אבל אנחנו נעשה את זה בדרך הקפואה. תנסח את זה ככה.

כריס באק: ודבר אחד שהסרט הראשון והסרט השני, זה באמת מסתכם באנה ואלזה והיחסים ביניהם. וזה אמיתי ומאבק בין, אתם יודעים, אחים ואנשים קרובים מאוד. יש לך שם סוג של אנטגוניסטים משלך, כך שכל פעם שהיינו מסתובבים, היינו תמיד חוזרים לאנה ואלזה ומשתמשים בהם כגרעין של זה. וזה תמיד ינחת יפה.