באטמן: סופר הבדיחה ההורגית בהגדרת בתגירל וטיפול בעמימות

באטמן: סופר הבדיחה ההורגית בהגדרת בתגירל וטיפול בעמימות
באטמן: סופר הבדיחה ההורגית בהגדרת בתגירל וטיפול בעמימות
Anonim

המעריצים המתינו בקוצר רוח לבכורה של באטמן: הבדיחה ההורגית, סרט האנימציה שמתאים את הרומן הגרפי השנוי במחלוקת בעל אותו שם. הסרט גם בסופו של דבר היה שנוי במחלוקת, אם כי לא מאותן סיבות כמו חומר המקור; במקום זאת, המחלוקת הקיפה חלק מהחומרים שנוספו לסרט והרחבת הסיפור של באטגירל בפרט.

כאשר דיבר בקומיק-קון, דיבר הסופר בריאן אזארלו בכמה מהאתגרים הכרוכים בהתאמת הסיפור ומדוע התקבלה ההחלטה להתאים את תפקידה של בתג'יר בסיפור. הוא דיבר גם על העמימות של הסוף המקורי, על האופן בו התמודד האולפן בעיבוד, ומדוע נבחרה הבחירה לדבוק בדירוג R לסרט.

Image

במהלך ראיון של באטמן: הריגת הבדיחה, אזרלו חשף מדוע יוצרים היו צריכים להוסיף חומר חדש לסיפור. הסיבה העיקרית הייתה להפוך את הסרט לסרט באורך מלא, שכן היצמדות רק לאירועי הרומן הגרפי תביא לזמן ריצה הרבה יותר קצר:

"קווי הדמיון היו חייבים להיות בסיפור של הבדיחה ההורגית עצמה. כשהתחלנו לקרוע אותה לראשונה, הבנו ממש מהר שמדובר בראש של חצי שעה של סיפור טוב באמת. ברגע שזה מצולם זה רק יהיה חצי שעה והם היו צריכים שזה יהיה ארוך יותר. אז התפקיד שלי היה לכתוב סצנות ל"הדיחה ההורגית "שאתה מבין שלא היו במקור."

Image

ברגע שנקבע שצריך להיות יותר חומר, ברברה גורדון / בתגירל הייתה דמות אחת שהקולנוענים חשו שיש להרחיב עליה. חלק מהסיבה לכך היא שתפקידה בקומיקס היה מוגבל למדי, כפי שהסביר אזארלו:

"בקומיקס היא שם כדי להצטלם ואז לבכות בבית החולים להכין קקאו. זה לא דמות. הייתי כמו 'איך ניגשים לזה? אני צריך לכתוב עליה כמה דברים כאן'. אז ברוס טים ואלן ברנט באו אלי ואמרו 'אנחנו רוצים להפוך את זה לפיצ'ר, אנחנו נצטרך שתכתוב משהו שמתרחש לפני כן'. במקום לבטל את הבדיחה ההורגית בפועל. מייד אמרתי שברברה זקוקה לקשת תווים, אין לה כלום, והם היו כמו 'זה גם מה שאנחנו חושבים'.

פתיחת הסרט די פחותה

היא המוקד. מתוך כל הדמויות במקור, היא אפילו לא מוגדרת. זה משהו שככותב קומיקס אני יכול להסתדר עם כל האנשים מכיוון שאתה מכיר את הדמויות. היא נמצאת בזה; יש לך את כל הסיפור האחורי שלה בראש שלך."

Image

למרות השינויים, אזרלו והקולנוענים ניסו לשמור על חלק גדול מהעמימות של חומר המקור. הם הרגישו שזה היה חלק מרכזי במה שהפך את הבדיחה להרוג כמו שהיא חזקה. באומרו על ההתקפה על ברברה ועל סיום הסרט, אמר:

"זה מטושטש ועמום. זה צריך להיות. יש דברים במקור - אני מתכוון שאחת הסיבות לכך שהמקור כל כך חזק היא בגלל שיש הרבה כאלה, כמו הסוף - זה מאוד דו משמעי איך הספר הזה נגמר כשהתחלנו לעשות זאת הייתי עם ברוס ואלן ואני חושב שדן דידיו היה שם ודיברנו על זה וזה כמו 'נו, איך אתה חושב שזה נגמר?' ולכולנו היה בראש משהו אחר."

אזרלו התייחס גם לדירוג ה- R של הסרט, ואמר כי היה צורך לתפוס את התחושה של הבדיחה ההורגית (ולכאורה חטף קלות ב באטמן סופרמן בו זמנית):

"אנו נאמנים לחומרי המקור, וחומר המקור דורג R. אני חושב שאתה פשוט לא יכול לעשות את זה בצדק אחרת. אבל באטמן שלנו לא הורג אף אחד, כמו בסרט ההוא."

למרות שסביר להניח שההסברים של אזארלו לא ינצחו על מי שנרתע בגלל התוספות הספציפיות שנעשו לסיפור של בתגירל, הוא לפחות מציע תובנה מדוע יוצרי הקולנוע סטו מהקומיקס והוסיפו חומר חדש בתחילת הסרט. הרעיון היה צליל, אם לא אחר.

באטמן: הבדיחה ההורג זמינה כעת ב- Blu-ray, DVD ו- Digital HD.